Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
29 mars 2008 6 29 /03 /mars /2008 20:29



LES BELLES ETRANGERES - 20 ECRIVAINS INDIENS
 
 
Présentation de l'éditeur
"Vingt écrivains s'exprimant dans neuf langues de l'Inde pour témoigner de la richesse, de la diversité et de la créativité des littératures indiennes d'aujourd'hui. Certains ont déjà conquis la notoriété, d'autres - peut-être parce qu'ils écrivent dans leur langue d'origine - demeurent encore inconnus des lecteurs français, mais chacun parle d'une voix singulière dans une impressionnante renaissance intellectuelle, que ce soit en Inde ou dans le monde. Cette anthologie accompagne la venue en France de ces écrivains indiens, à l'initiative du Centre national du livre, organisateur de ces Belles Étrangères. Elle nous offre la chance d'aller à leur rencontre et de découvrir pour notre plus grand étonnement une véritable floraison littéraire.

Chacun des auteurs, parmi lesquels on compte sept femmes, est introduit par une brève notice biobibliographique accompagnée d'une photo."
 
 
Si encore une fois, j'ai plus survolé que lu minutieusement chaque nouvelle, il n'empêche que j'ai trouvé ce recueil très instructif grâce entre autres à l'introduction (que j'ai bien décortiqué par contre) qui développe l'évolution et le statut de la littérature indienne aujourd'hui, ou plutôt des littératures d'"un pays aussi vaste et complexe que l'Inde".
"Si ce pays est un cauchemar pour le service national de recensement - plus de deux ans sont nécessaires pour disposer de tous les résultats -, c'est une véritable joie pour un écrivain, car il est source presque intarissable pour l'imaginaire, avec une richesse d'ethnies, de religions, de langues et de cultures."
"Jusqu'à nos jours, le renforcement des littératures indiennes correspond à un processus de démocratisation et de déségrégation des connaissances dans la société indienne. La ségrégation basée sur l'appartenance aux castes et le préjugé misognye ont éloigné la langue des dirigeants de celle du peuple[...] Au cours des siècles, les langues régionales ont également été perçues comme des outils de changement social et de démocratisation des connaissances. La montée en puissance depuis une vingtaine d'années des voix littéraires des femmes et des dalit, les couches marginalisées de la société indienne, s'inscrit dans le même processus. Auparavant, l'édition en Inde était une profession du "gentleman". [...] Aujourd'hui, aucune maison d'édition sérieuse ne peut se passer de la littérature des femmes."
Par ailleurs, le panel des auteurs présentés est particulièrement intéressant par sa diversité, et c'est plus à leur biographie qu'à leurs écrits que je me suis attachée cette fois-ci.

A ce sujet, un des auteurs de ce recueil, Khrishna Baldev Viad, écrit d'ailleurs :
"Bref, de quoi vous donner le tourni devant ce choix d'auteurs indiens qui ont l'air tous aussi intéressant les uns que les autres!"


(commenté le 02/04/2006)
Partager cet article
Repost0

commentaires

LECTURES EN COURS

                    ooops.jpg 

Recherche

ET POURQUOI PAS ?

 Lubie littérature grecque  Challenge Contes

 challenge-iles.jpg  Lire-sous-la-contrainte.jpg

Le Grenier