Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Lecture sans frontières - Tout est dans le titre... Ma bibliothèque en ligne est ouverte aux lecteurs du monde entier et comprend toutes catégories de livres. Vous pouvez contribuer à l'enrichir par vos recommandations et commentaires! Au plaisir des échanges! Désormais sur : http://lecture-sans-frontieres.blogspot.fr/

nouvelles - romans courts

TSUBAKI

TSUBAKI

TSUBAKI LE POIDS DES SECRETS - Tome 1 On peut parfois en vouloir à la blogo de sa responsabilité vis-à-vis de nos PAL grandissantes, on peut aussi la remercier de nous motiver à les réduire. C'est le cas ici pour Tsubaki qui croupissait dans ma PAL depuis...

Lire la suite

DIX MILLE

DIX MILLE

DIX MILLE AUTOBIOGRAPHIE D'UN LIVRE traduit de l'italien par Françoise Brun Très court livre, 80 pages à tout casser, des phrases courtes et vives, qui disent et vont à l'essentiel. Mini coup de coeur, et pour cause, il s'agit de l'autobiographie d'un...

Lire la suite

LES BOÎTES DE MA FEMME

LES BOÎTES DE MA FEMME

LES BOÎTES DE MA FEMME traduit du coréen par Lee Hye-young et Pierrick Micottis Un recueil de nouvelles qui aurait aussi bien pu s'intituler "Ma femme évanescente", "Les beaux amants", "On n'avait pas pensé à l'imprévu" ou encore "Yeonmi et Youmi", titres...

Lire la suite

PARFOIS LES BRÖTCHEN CROQUENT SOUS LA DENT

PARFOIS LES BRÖTCHEN CROQUENT SOUS LA DENT

PARFOIS LES BRÖTCHEN CROQUENT SOUS LA DENT traduit de l'allemand par Leïla Pellissier et Frank Sievers Voilà un des plus courts romans qu'il m'ait jamais été donné de lire, vraiment très très court, une trentaine de pages environ aux éditions Autrement,...

Lire la suite

PENDANT QU'IL TE REGARDE TU ES LA VIERGE MARIE

PENDANT QU'IL TE REGARDE TU ES LA VIERGE MARIE

PENDANT QU'IL TE REGARDE TU ES LA VIERGE MARIE traduit de l'islandais par Catherine Eyjólfsson Un titre qui m'avait intriguée quand je l'ai aperçu chez Mélopée et dont le billet m'avait décidée à le noter dans ma LAL. Des nouvelles islandaises, voilà...

Lire la suite

JE VEUX DEVENIR MOINE ZEN !

JE VEUX DEVENIR MOINE ZEN !

JE VEUX DEVENIR MOINE ZEN ! traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu Quatrième de couv' : "Lorsque votre fils âgé de huit ans, un enfant comme les autres, dissipé à l'école et turbulent à la maison, gavé de hamburgers et de séries télévisées, vous annonce...

Lire la suite

LA VILLA DES MYSTÈRES

LA VILLA DES MYSTÈRES

LAS PIADOSAS ( LA VILLA DES MYSTÈRES ) traduit de l'espagnol (Argentine) par Claude Bleton En quelques mots: Été 1816 aux abords du lac Léman. La villa Diodati accueille des personnages assez inattendus dans le cadre d'un roman, et pour cause, il s'agit...

Lire la suite

QUESTION DE L'ÊTRE ET BEAUTÉ FÉMININE

QUESTION DE L'ÊTRE ET BEAUTÉ FÉMININE

QUESTION DE L'ÊTRE ET BEAUTÉ FÉMININE Ouvrage dans lequel je me suis lancée à mes risques et périls, le titre et le thème ne me parlant pas, côté philosophie je ne comprends que La philosophie pour les nuls, ou tout au mieux, Le monde de Sophie de Jostein...

Lire la suite

CONTRETEMPS

CONTRETEMPS

CONTRETEMPS Voici un livre qui, sans le billet de Keisha, n'aurait peut-être pas atterri entre mes mains car j'avoue, ni le titre comme ça ni le nom de l'auteur ne m'auraient probablement arrêté en librairie, j'aurais craint quelque chose de ronflant...

Lire la suite

UN REPTILE PAR HABITANT

UN REPTILE PAR HABITANT

UN REPTILE PAR HABITANT Toujours aussi enchantée par le style de cet auteur! Ce n'est que mon deuxième roman de Théo Ananissoh après Lisahohé (en même temps il n'en a pas plus au compteur à ce jour), et je le confirme comme une de mes découvertes les...

Lire la suite